クイックビュー
{"id":8018103828730,"title":"The Dead Mauriacs \/\/ Retour aux îles motorisées \/ Back to the motorized islands CD","handle":"the-dead-mauriacs-retour-aux-iles-motorisees-back-to-the-motorized-islands-cd","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eフランスの実験音楽家\u003c\/span\u003eThe Dead Mauriacsが、2023年9月に東京の実験レーベルZappakからリリースしたCDです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e以下、レーベルによる解説です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"フランス在住のOlivier Prieurは、The Dead Mauriacsという名義のもと精力的に創作活動をおこなっている。彼は’Concrete Exotica’という言葉で自身の音楽性を説明しており、これまでの彼のなかでも、本作は特にその方向性が強調された作品に仕上がっている。\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e収録されている2曲のなかには30にわたる細かいパートがあり、それらはまるで50年代や60年代頃のモンド映画の世界が詰め込まれたジュークボックスに頭をつっこんでみたかのよう。あるときにはカットアップで、またあるときにはシームレスに、目まぐるしくエキゾチックな音が切り替わっていく。一度再生すれば、味わったことのないような音の冒険が待っていることだろう。\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eまた、本作CDには「Rapport Prospectif \/ Prospective Report」という、作家自身による短編小説(英\/仏併記)が封入されている。\u003c\/span\u003e\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ciframe src=\"https:\/\/bandcamp.com\/EmbeddedPlayer\/album=2393991155\/size=large\/bgcol=ffffff\/linkcol=0687f5\/tracklist=false\/artwork=none\/transparent=true\/\" style=\"border: 0; width: 100%; height: 120px;\" seamless=\"\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\n\u003cp\u003e---------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD in folded card case + plastic sleeve. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTracklist:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003ePartie 1 22:31\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePartie 2 19:52\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTrack information:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003ePartie 1:\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e01. Entrée dans le chenal \/ Entering the channel\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e02. Première euphorie \/ First euphoria\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e03. Nostalgie de la terre ferme \/ Nostalgia for the mainland\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e04. Coucher de soleil accéléré \/ Accelerated sunset\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e05. Volière exotique, sentiments esquissés \/ Exotic aviary, feelings sketched\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e06. Pourparlers et messes basses \/ Talks and low masses\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e07. Révélations cinématographiques \/ Cinematic revelations\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e08. Le jardin d’eau salée \/ The salt water garden\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e09. Combat d’orteils \/ Toe fight\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e10. Seconde volière, révélation des secrets \/ Second aviary, revelation of secrets\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e11. Malaise de sable blanc \/ White sand discomfort\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e12. La mare du jardin japonais \/ The pond in the Japanese garden\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e13. Émois natatoires \/ Swimming Emotions\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e14. Rotation de la serre subtropicale \/ Rotation of the subtropical greenhouse\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e15. Le souper des carpes \/ The\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"bcTruncateMore\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003ecarp supper\u003cbr\u003e16. Machinerie et artifices \/ Machinery and fireworks\u003cbr\u003e17. Natation synchronisée, mambo libre \/ Synchronized swimming, free mambo\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePartie 2:\u003cbr\u003e18. Radio HMD \/ HMD Radio\u003cbr\u003e19. Rafraichissements et tonics \/ Refreshments and tonics\u003cbr\u003e20. L’aquarium du Mocambo – Front de mer \/ The Mocambo Aquarium - Waterfront\u003cbr\u003e21. L’aquarium du Mocambo – Arrière salle \/ The Mocambo Aquarium - Back room\u003cbr\u003e22. Les noyés célèbres \/ The famous drowned\u003cbr\u003e23. Seconde euphorie \/ Second euphoria\u003cbr\u003e24. Délices Island \/ Delight Island\u003cbr\u003e25. Romance aqueuse \/ Watery romance\u003cbr\u003e26. Moustaches transatlantiques – embruns et gomina \/ Transatlantic mustaches - sea spray and gomina\u003cbr\u003e27. Héroïsme du glaçon \/ Heroism of the ice cube\u003cbr\u003e28. Progression du cavalier espagnol \/ Progression of the Spanish rider\u003cbr\u003e29. Suspense aux yeux clos \/ Suspense with closed eyes\u003cbr\u003e30. La fin des îles – nouvelle Ophélie \/ The end of the islands - new Ophelia\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e++\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ezappak:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cem\u003e\"Olivier Prieur, who lives in France, is energetically engaged in creative activities under the name of The Dead Mauriacs. He describes his own musicality with the term 'Concrete Exotica', and as far as his previous works, this work emphasizes that direction in particular.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eThere are 30 parts between the two songs on this album, and it's like putting your head into a jukebox full of Mondo movies’ worlds around the '40s to the '60s. Sometimes cut-up, other times seamlessly, exotic sound scenes switch dizzyingly. Once you start listening, it will be waiting for a sound adventure like you've never tasted before.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eAlso, in this CD it is included a short story written in English and French by the author himself called \"Rapport Prospectif \/ Prospective Report\".\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtist : The Dead Mauriacs\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : zappak\u003c\/p\u003e","published_at":"2023-09-15T17:58:51+09:00","created_at":"2023-09-15T14:59:16+09:00","vendor":"Tobira Records","type":"","tags":["cd","monooto","new","zappak"],"price":200000,"price_min":200000,"price_max":200000,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":44563958792442,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"","requires_shipping":true,"taxable":false,"featured_image":null,"available":true,"name":"The Dead Mauriacs \/\/ Retour aux îles motorisées \/ Back to the motorized islands CD","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":200000,"weight":90,"compare_at_price":null,"inventory_management":"shopify","barcode":"","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/aux1.jpg?v=1694757558","\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/aux2.jpg?v=1694757559","\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/aux3.jpg?v=1694757558"],"featured_image":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/aux1.jpg?v=1694757558","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":32452631658746,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":700,"width":700,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/aux1.jpg?v=1694757558"},"aspect_ratio":1.0,"height":700,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/aux1.jpg?v=1694757558","width":700},{"alt":null,"id":32452631691514,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":900,"width":1200,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/aux2.jpg?v=1694757559"},"aspect_ratio":1.333,"height":900,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/aux2.jpg?v=1694757559","width":1200},{"alt":null,"id":32452631724282,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":900,"width":1200,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/aux3.jpg?v=1694757558"},"aspect_ratio":1.333,"height":900,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/aux3.jpg?v=1694757558","width":1200}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eフランスの実験音楽家\u003c\/span\u003eThe Dead Mauriacsが、2023年9月に東京の実験レーベルZappakからリリースしたCDです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e以下、レーベルによる解説です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"フランス在住のOlivier Prieurは、The Dead Mauriacsという名義のもと精力的に創作活動をおこなっている。彼は’Concrete Exotica’という言葉で自身の音楽性を説明しており、これまでの彼のなかでも、本作は特にその方向性が強調された作品に仕上がっている。\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e収録されている2曲のなかには30にわたる細かいパートがあり、それらはまるで50年代や60年代頃のモンド映画の世界が詰め込まれたジュークボックスに頭をつっこんでみたかのよう。あるときにはカットアップで、またあるときにはシームレスに、目まぐるしくエキゾチックな音が切り替わっていく。一度再生すれば、味わったことのないような音の冒険が待っていることだろう。\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eまた、本作CDには「Rapport Prospectif \/ Prospective Report」という、作家自身による短編小説(英\/仏併記)が封入されている。\u003c\/span\u003e\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ciframe src=\"https:\/\/bandcamp.com\/EmbeddedPlayer\/album=2393991155\/size=large\/bgcol=ffffff\/linkcol=0687f5\/tracklist=false\/artwork=none\/transparent=true\/\" style=\"border: 0; width: 100%; height: 120px;\" seamless=\"\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\n\u003cp\u003e---------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD in folded card case + plastic sleeve. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTracklist:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003ePartie 1 22:31\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePartie 2 19:52\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTrack information:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003ePartie 1:\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e01. Entrée dans le chenal \/ Entering the channel\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e02. Première euphorie \/ First euphoria\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e03. Nostalgie de la terre ferme \/ Nostalgia for the mainland\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e04. Coucher de soleil accéléré \/ Accelerated sunset\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e05. Volière exotique, sentiments esquissés \/ Exotic aviary, feelings sketched\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e06. Pourparlers et messes basses \/ Talks and low masses\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e07. Révélations cinématographiques \/ Cinematic revelations\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e08. Le jardin d’eau salée \/ The salt water garden\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e09. Combat d’orteils \/ Toe fight\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e10. Seconde volière, révélation des secrets \/ Second aviary, revelation of secrets\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e11. Malaise de sable blanc \/ White sand discomfort\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e12. La mare du jardin japonais \/ The pond in the Japanese garden\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e13. Émois natatoires \/ Swimming Emotions\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e14. Rotation de la serre subtropicale \/ Rotation of the subtropical greenhouse\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e15. Le souper des carpes \/ The\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"bcTruncateMore\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003ecarp supper\u003cbr\u003e16. Machinerie et artifices \/ Machinery and fireworks\u003cbr\u003e17. Natation synchronisée, mambo libre \/ Synchronized swimming, free mambo\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePartie 2:\u003cbr\u003e18. Radio HMD \/ HMD Radio\u003cbr\u003e19. Rafraichissements et tonics \/ Refreshments and tonics\u003cbr\u003e20. L’aquarium du Mocambo – Front de mer \/ The Mocambo Aquarium - Waterfront\u003cbr\u003e21. L’aquarium du Mocambo – Arrière salle \/ The Mocambo Aquarium - Back room\u003cbr\u003e22. Les noyés célèbres \/ The famous drowned\u003cbr\u003e23. Seconde euphorie \/ Second euphoria\u003cbr\u003e24. Délices Island \/ Delight Island\u003cbr\u003e25. Romance aqueuse \/ Watery romance\u003cbr\u003e26. Moustaches transatlantiques – embruns et gomina \/ Transatlantic mustaches - sea spray and gomina\u003cbr\u003e27. Héroïsme du glaçon \/ Heroism of the ice cube\u003cbr\u003e28. Progression du cavalier espagnol \/ Progression of the Spanish rider\u003cbr\u003e29. Suspense aux yeux clos \/ Suspense with closed eyes\u003cbr\u003e30. La fin des îles – nouvelle Ophélie \/ The end of the islands - new Ophelia\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e++\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ezappak:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cem\u003e\"Olivier Prieur, who lives in France, is energetically engaged in creative activities under the name of The Dead Mauriacs. He describes his own musicality with the term 'Concrete Exotica', and as far as his previous works, this work emphasizes that direction in particular.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eThere are 30 parts between the two songs on this album, and it's like putting your head into a jukebox full of Mondo movies’ worlds around the '40s to the '60s. Sometimes cut-up, other times seamlessly, exotic sound scenes switch dizzyingly. Once you start listening, it will be waiting for a sound adventure like you've never tasted before.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eAlso, in this CD it is included a short story written in English and French by the author himself called \"Rapport Prospectif \/ Prospective Report\".\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtist : The Dead Mauriacs\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : zappak\u003c\/p\u003e"}