Juri Suzue // Rotten Miso LP
Juri Suzue // Rotten Miso LP
¥3,080
- Item no:
- Availability:
大阪の実験音楽家Juri Suzueが、2020年11月にリリースしたアルバム。インダストリアル・コラージュ8曲を収録。
--------------------------------
Artist : Juri Suzue
Label : Remodel
大阪の実験音楽家Juri Suzueが、2020年11月にリリースしたアルバム。インダストリアル・コラージュ8曲を収録。
--------------------------------
Artist : Juri Suzue
Label : Remodel
Related Products

クイックビュー
{"id":8880279978234,"title":"Kohlhaas x Tobira Records CAP","handle":"kohlhaas-tobira-cap","description":"\u003cp\u003eイタリアの実験レーベルKohlhaasとTobira RecordsのダブルネームCAPです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eドイツ製100%ヘビーウォッシュドコットン加工です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e※佐川急便での発送となりますのでレコード等とお求めいただくとお得です\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eVintage style black cap featuring Kohlhaas and Tobira Records designed by 4rchipel.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eEmbroidered white logo\u003cbr\u003eUnisize\u003cbr\u003e100% heavy washed cotton\u003cbr\u003eSelf-fabric strap with brass effect buckle\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eレーベルその他作品は\u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/kohlhaas\"\u003eこちら\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\/\/\/ Click \u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/kohlhaas\"\u003ehere\u003c\/a\u003e to see more Kohlhaas releases available at Tobira. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eKohlhaas x Tobira Records\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-08-07T13:35:34+09:00","created_at":"2025-08-07T13:31:21+09:00","vendor":"Tobira Records","type":"","tags":["books \/ clothing \/ others","drone","jazz","kohlhaas","monooto","new","recommended","tobira records \/ hakobune"],"price":548000,"price_min":548000,"price_max":548000,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":47591085703418,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Kohlhaas x Tobira Records CAP","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":548000,"weight":430,"compare_at_price":null,"inventory_management":"shopify","barcode":null,"requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/0037980983_10.jpg?v=1754551877","\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/0037980987_10.jpg?v=1754552271","\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/IMG_2468_fe1b0e87-c757-48b2-ab0e-e4c9507af989.jpg?v=1754552271"],"featured_image":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/0037980983_10.jpg?v=1754551877","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":36492074615034,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":900,"width":900,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/0037980983_10.jpg?v=1754551877"},"aspect_ratio":1.0,"height":900,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/0037980983_10.jpg?v=1754551877","width":900},{"alt":null,"id":36492086673658,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":900,"width":900,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/0037980987_10.jpg?v=1754552271"},"aspect_ratio":1.0,"height":900,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/0037980987_10.jpg?v=1754552271","width":900},{"alt":null,"id":36491660230906,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":3024,"width":3024,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/IMG_2468_fe1b0e87-c757-48b2-ab0e-e4c9507af989.jpg?v=1754552271"},"aspect_ratio":1.0,"height":3024,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/IMG_2468_fe1b0e87-c757-48b2-ab0e-e4c9507af989.jpg?v=1754552271","width":3024}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eイタリアの実験レーベルKohlhaasとTobira RecordsのダブルネームCAPです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eドイツ製100%ヘビーウォッシュドコットン加工です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e※佐川急便での発送となりますのでレコード等とお求めいただくとお得です\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eVintage style black cap featuring Kohlhaas and Tobira Records designed by 4rchipel.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eEmbroidered white logo\u003cbr\u003eUnisize\u003cbr\u003e100% heavy washed cotton\u003cbr\u003eSelf-fabric strap with brass effect buckle\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eレーベルその他作品は\u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/kohlhaas\"\u003eこちら\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\/\/\/ Click \u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/kohlhaas\"\u003ehere\u003c\/a\u003e to see more Kohlhaas releases available at Tobira. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eKohlhaas x Tobira Records\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
イタリアの実験レーベルKohlhaasとTobira RecordsのダブルネームCAPです。 ドイツ製100%ヘビーウォッシュドコットン加工です。 ※佐川急便での発送となりますのでレコード等とお求めいただくとお得です Vintage style black cap featuring Kohlhaas and Tobira Records designed...
¥5,480

クイックビュー
{"id":8878263271674,"title":"Manja Ristić \/\/ Purpurna vresišta TAPE","handle":"manja-ristic-purpurna-vresista-tape","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003e当店おなじみセルビアのバイオリニストManja Ristić\u003c\/span\u003eが、2025年5月にフランスの実験レーベルWabi Sabiから50本限定でリリースしたカセットです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e物音コラージュ・ドローン2曲を収録。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e※デジタル音源を無料でお送りいたしますのでお気軽にご連絡くださいませ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ciframe src=\"https:\/\/bandcamp.com\/EmbeddedPlayer\/album=1975871454\/size=large\/bgcol=ffffff\/linkcol=0687f5\/tracklist=false\/artwork=none\/transparent=true\/\" style=\"border: 0; width: 100%; height: 120px;\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewabi-sabi tapesその他作品は\u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/wabi\"\u003eこちら\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\/\/\/ Click \u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/wabi\"\u003ehere\u003c\/a\u003e to see more\u003cspan\u003e w\u003c\/span\u003eabi-sabi tapes releases available at Tobira. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e----------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAsk us for digital files.\u003cbr\u003eCassette in norelco case. \u003cbr\u003eEdition of 50. \u003c\/p\u003e\n\u003cblockquote\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTracklist\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e1. Vatra 20:00\u003cbr\u003e2. Olovo 20:00\u003c\/p\u003e\n\u003c\/blockquote\u003e\n\u003cp\u003ewabi-sabi tapes:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e\"\u003cem\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003cem\u003e\u003cspan class=\"bcTruncateMore\"\u003eManja Ristić is a Serbo-Croatian violinist, sound artist, published poet, curator, and researcher.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn her work, she resonates deeply with the environments she observes and translates the human activity that weaves through them. The composer uses field recordings to capture snapshots of time and space, evoking inherent memory hidden in their subtle layers and non-obvious details. The raw sonic material she obtains allows the listener to perceive the sensory experience from a distance, even evoking echoes of their own lived experiences. The power of Manja Ristić’s music lies in its ability to transform that sensory connection into a shared reality.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFor Purpurna vresišta, the artist builds musical bridges between biomes in Portugal, Thailand, and Croatia. Beneath the jolts and chirps of the natural world, a long drone runs through both pieces, seemingly urging the elements to follow its gravitational pull. Acting as a thread between a shimmering jungle and algae that erupt in hushed bursts, this drone continually evolves across both compositions, offering two contingent perspectives. The first reflects the dull weight of human activity, which - even in untouched nature - scarifies landscapes through the overexploitation of life. The second highlights the astonishing adaptability of plant and animal species striving to transcend a relentless race toward progress with destructive consequences.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThese transformed environments embody a kind of “optimism of the will” in line with Gramsci’s revolutionary maxim. He defined this optimism as “not needing to hope in order to act, nor to succeed in order to persevere, but […] laughing in battle, above suffering, doubt, the whispers of oblivion—because its ardent life is the denial of death.” Through her music and commitment, Manja Ristić instills this hope, and through these reflections and their deeply resonant impact, she equips us with the means to act.\u003c\/span\u003e \"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtist : Manja Ristic\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : wabi-sabi tapes\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ecat no : \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003eWBSB-020\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-08-05T06:13:50+09:00","created_at":"2025-08-04T11:45:54+09:00","vendor":"Tobira Records","type":"","tags":["drone","monooto","new","tape","wabisabi"],"price":198000,"price_min":198000,"price_max":198000,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":47580065104122,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Manja Ristić \/\/ Purpurna vresišta TAPE","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":198000,"weight":60,"compare_at_price":null,"inventory_management":"shopify","barcode":"","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/manja.jpg?v=1754275398","\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/manja2.jpg?v=1754275398"],"featured_image":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/manja.jpg?v=1754275398","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":36473521537274,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":700,"width":700,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/manja.jpg?v=1754275398"},"aspect_ratio":1.0,"height":700,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/manja.jpg?v=1754275398","width":700},{"alt":null,"id":36473521570042,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":1200,"width":1200,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/manja2.jpg?v=1754275398"},"aspect_ratio":1.0,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/manja2.jpg?v=1754275398","width":1200}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003e当店おなじみセルビアのバイオリニストManja Ristić\u003c\/span\u003eが、2025年5月にフランスの実験レーベルWabi Sabiから50本限定でリリースしたカセットです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e物音コラージュ・ドローン2曲を収録。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e※デジタル音源を無料でお送りいたしますのでお気軽にご連絡くださいませ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ciframe src=\"https:\/\/bandcamp.com\/EmbeddedPlayer\/album=1975871454\/size=large\/bgcol=ffffff\/linkcol=0687f5\/tracklist=false\/artwork=none\/transparent=true\/\" style=\"border: 0; width: 100%; height: 120px;\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewabi-sabi tapesその他作品は\u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/wabi\"\u003eこちら\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\/\/\/ Click \u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/wabi\"\u003ehere\u003c\/a\u003e to see more\u003cspan\u003e w\u003c\/span\u003eabi-sabi tapes releases available at Tobira. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e----------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAsk us for digital files.\u003cbr\u003eCassette in norelco case. \u003cbr\u003eEdition of 50. \u003c\/p\u003e\n\u003cblockquote\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTracklist\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e1. Vatra 20:00\u003cbr\u003e2. Olovo 20:00\u003c\/p\u003e\n\u003c\/blockquote\u003e\n\u003cp\u003ewabi-sabi tapes:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e\"\u003cem\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003cem\u003e\u003cspan class=\"bcTruncateMore\"\u003eManja Ristić is a Serbo-Croatian violinist, sound artist, published poet, curator, and researcher.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn her work, she resonates deeply with the environments she observes and translates the human activity that weaves through them. The composer uses field recordings to capture snapshots of time and space, evoking inherent memory hidden in their subtle layers and non-obvious details. The raw sonic material she obtains allows the listener to perceive the sensory experience from a distance, even evoking echoes of their own lived experiences. The power of Manja Ristić’s music lies in its ability to transform that sensory connection into a shared reality.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFor Purpurna vresišta, the artist builds musical bridges between biomes in Portugal, Thailand, and Croatia. Beneath the jolts and chirps of the natural world, a long drone runs through both pieces, seemingly urging the elements to follow its gravitational pull. Acting as a thread between a shimmering jungle and algae that erupt in hushed bursts, this drone continually evolves across both compositions, offering two contingent perspectives. The first reflects the dull weight of human activity, which - even in untouched nature - scarifies landscapes through the overexploitation of life. The second highlights the astonishing adaptability of plant and animal species striving to transcend a relentless race toward progress with destructive consequences.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThese transformed environments embody a kind of “optimism of the will” in line with Gramsci’s revolutionary maxim. He defined this optimism as “not needing to hope in order to act, nor to succeed in order to persevere, but […] laughing in battle, above suffering, doubt, the whispers of oblivion—because its ardent life is the denial of death.” Through her music and commitment, Manja Ristić instills this hope, and through these reflections and their deeply resonant impact, she equips us with the means to act.\u003c\/span\u003e \"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtist : Manja Ristic\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : wabi-sabi tapes\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ecat no : \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003eWBSB-020\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
当店おなじみセルビアのバイオリニストManja Ristićが、2025年5月にフランスの実験レーベルWabi Sabiから50本限定でリリースしたカセットです。 物音コラージュ・ドローン2曲を収録。 ※デジタル音源を無料でお送りいたしますのでお気軽にご連絡くださいませ wabi-sabi tapesその他作品はこちら /// Click here to see more wabi-sabi tapes releases available...
¥1,980

クイックビュー
{"id":8878202552570,"title":"Giacinto Scelsi \/\/ Scelsi Edition 7 - The Works for Double Bass CD","handle":"giacinto-scelsi-scelsi-edition-7-the-works-for-double-bass-cd","description":"\u003cp\u003eイタリアの作曲家Giacinto Scelsi(1905-1988年)が、2007年にアメリカ・NYのクラシックレーベルModeからリリースしたCDです。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eコントラバスのための作品13曲を収録。ジュエルケース、シュリンク仕様です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ciframe style=\"border: 0; width: 100%; height: 120px;\" src=\"https:\/\/bandcamp.com\/EmbeddedPlayer\/album=1428415109\/size=large\/bgcol=ffffff\/linkcol=0687f5\/tracklist=false\/artwork=none\/transparent=true\/\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eレーベルその他作品は\u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/mode\"\u003eこちら\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\/\/\/ Click \u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/mode\"\u003ehere\u003c\/a\u003e to see more Mode releases available at Tobira. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e-----------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD in jewel case.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTracklist\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eNuits - I. C'Est Bien La Nuit 02:49\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNuits - II. Le Reveil Profond 06:02\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEt Maintenant C'Est À Vous De Jouer... 06:21\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKo-Tha \"Three Dances Of Shiva\" - I. 08:14\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKo-Tha \"Three Dances Of Shiva\" - II. 02:19\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKo-Tha \"Three Dances Of Shiva\" - III. 03:38\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDharana 08:54\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMaknongon 04:29\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKshara - I. 02:53\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKshara - II. 05:35\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKshara - III. 05:08\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOkanagon 09:07\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMantram 04:47\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eMode Records:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"\u003cem\u003eThis disc contains the first complete recordings of Scelsi’s music for doublebass.\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003cem\u003eThis is volume 7 in Mode’s acclaimed Scelsi Edition.\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003cem\u003eScelsi’s infamous KO-THA I, II, III – for string instrument played lying on its back in a percussive manner – is presented for the first time in an adaptation from the original for guitar by legendary bassist Fernando Grillo.\u003cbr\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eRobert Black, internationally known as one of the leading bassist of our time, has also collaborated or performed with a diverse number of musicians from D.J. Spooky to Meridth Monk to Cecil Taylor, and is \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ea regular member of the Bang on a Can All-Stars.\u003c\/span\u003e\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtist : Giacinto Scelsi\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : Mode Records\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCAT No.: mode188\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-08-04T07:03:35+09:00","created_at":"2025-08-04T07:02:54+09:00","vendor":"Tobira Records","type":"","tags":["cd","contemporary \/ sound poetry","drone","mode","monooto","new"],"price":279200,"price_min":279200,"price_max":279200,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":47579840217338,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Giacinto Scelsi \/\/ Scelsi Edition 7 - The Works for Double Bass CD","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":279200,"weight":90,"compare_at_price":null,"inventory_management":"shopify","barcode":null,"requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/sev.jpg?v=1711004912"],"featured_image":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/sev.jpg?v=1711004912","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":33425976099066,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":700,"width":700,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/sev.jpg?v=1711004912"},"aspect_ratio":1.0,"height":700,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/sev.jpg?v=1711004912","width":700}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eイタリアの作曲家Giacinto Scelsi(1905-1988年)が、2007年にアメリカ・NYのクラシックレーベルModeからリリースしたCDです。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eコントラバスのための作品13曲を収録。ジュエルケース、シュリンク仕様です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ciframe style=\"border: 0; width: 100%; height: 120px;\" src=\"https:\/\/bandcamp.com\/EmbeddedPlayer\/album=1428415109\/size=large\/bgcol=ffffff\/linkcol=0687f5\/tracklist=false\/artwork=none\/transparent=true\/\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eレーベルその他作品は\u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/mode\"\u003eこちら\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\/\/\/ Click \u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/mode\"\u003ehere\u003c\/a\u003e to see more Mode releases available at Tobira. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e-----------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCD in jewel case.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTracklist\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eNuits - I. C'Est Bien La Nuit 02:49\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNuits - II. Le Reveil Profond 06:02\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEt Maintenant C'Est À Vous De Jouer... 06:21\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKo-Tha \"Three Dances Of Shiva\" - I. 08:14\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKo-Tha \"Three Dances Of Shiva\" - II. 02:19\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKo-Tha \"Three Dances Of Shiva\" - III. 03:38\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDharana 08:54\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMaknongon 04:29\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKshara - I. 02:53\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKshara - II. 05:35\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKshara - III. 05:08\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOkanagon 09:07\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMantram 04:47\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eMode Records:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"\u003cem\u003eThis disc contains the first complete recordings of Scelsi’s music for doublebass.\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003cem\u003eThis is volume 7 in Mode’s acclaimed Scelsi Edition.\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003cem\u003eScelsi’s infamous KO-THA I, II, III – for string instrument played lying on its back in a percussive manner – is presented for the first time in an adaptation from the original for guitar by legendary bassist Fernando Grillo.\u003cbr\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eRobert Black, internationally known as one of the leading bassist of our time, has also collaborated or performed with a diverse number of musicians from D.J. Spooky to Meridth Monk to Cecil Taylor, and is \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ea regular member of the Bang on a Can All-Stars.\u003c\/span\u003e\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtist : Giacinto Scelsi\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : Mode Records\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCAT No.: mode188\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
イタリアの作曲家Giacinto Scelsi(1905-1988年)が、2007年にアメリカ・NYのクラシックレーベルModeからリリースしたCDです。 コントラバスのための作品13曲を収録。ジュエルケース、シュリンク仕様です。 レーベルその他作品はこちら /// Click here to see more Mode releases available at Tobira. ----------------------------------------- CD...
¥2,792

クイックビュー
{"id":8877972848890,"title":"Hánkel Bellido \/\/ Yavireri: Los que viven en lo profundo TAPE","handle":"hankel-bellido-yavireri-los-que-viven-en-lo-profundo-tape","description":"\u003cp\u003eペルーのフィールドレコーディング作家/映像作家Hánkel Bellidoが、2025年7月にイギリス・ロンドンの発掘専門レーベルDeath Is Not The Endからリリースしたカセットです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eアマゾン南東部の先住民族マツィゲンカ族の日常を切り取ったフィールドレコーディング14曲を収録。スピリチュアリティ溢れる一本です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e※デジタル音源を無料でお送りいたしますのでお気軽にご連絡くださいませ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e以下、レーベルによる解説です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\"ヤヴィレリとはマツィゲンカの言葉で、「深淵に生きる者たち」と訳される。森の精霊や、ジャングルの中から聴覚、視覚、口承に根ざした生活様式を維持する者たちを表現している。\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eこの録音は、Hánkel Bellidoがペルー・アマゾン南東部ウルバンバ下流のマツィゲンカのコミュニティと2年間にわたり共存し続けた成果である。川、小道、キャンプファイヤーの中で、Hánkel Bellidoは自然、精神、音響の世界が絡み合う歌、物語、サウンドスケープを録音した。マツィゲンカ族は、この地域で最も生物多様性が高く、文化的にも重要な地域のひとつとされるメガントニ国立公園の奥深くに生息している。彼らのスピリチュアリティは、ビジョン、動物の精霊、森の記憶を通して流れている。\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eレコーディングのメイン・ボイスは、口承の教師であり歌の守護者であるエディス・アウカ・リオス。彼女の解釈を通して、音の世界観が展開される。歌は、その日を迎えるために、子供たちを世話するために、鳥と会話するために、死者に別れを告げるために、あるいは見えない世界から戻ってくるために歌われる。録音はすべて、台本も目的もなく、集落のそばを歩いたり移動したりしながら、その場で行われた。これは民俗学的な再現でも学術的な記録でもなく、むしろ辺境における日常生活の音の証人である。\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ciframe style=\"border: 0; width: 100%; height: 120px;\" src=\"https:\/\/bandcamp.com\/EmbeddedPlayer\/album=1949720447\/size=large\/bgcol=ffffff\/linkcol=0687f5\/tracklist=false\/artwork=none\/transparent=true\/\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eレーベルその他作品は\u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/dinte\"\u003eこちら\u003c\/a\u003e \/\/\/ Click \u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/dinte\"\u003ehere\u003c\/a\u003e to see more Death Is Not The End releases available at Tobira.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e-------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCassette in norelco case.\u003c\/p\u003e\n\u003cblockquote\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTracklist\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e1. Cantos al Amanecer 00:40\u003cbr\u003e2. Rio Bajo Urubamba 01:56\u003cbr\u003e3. Canción de Pesca 00:46\u003cbr\u003e4. Niños Jugando en Canoa 03:36\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e5. Cantos de Pajaritos 01:16\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e6. Capirona 03:36\u003cbr\u003e7. Canto de Cuna 01:20\u003cbr\u003e8. Atardecer en Megantoni 03:00\u003cbr\u003e9. Cuento de el Ayahuasca 02:24\u003cbr\u003e10. Matsigenka en rio 02:44\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e11. Canto de luto o despedida 01:32\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e12. Transiciones de agua 03:24\u003cbr\u003e13. Canto al Dios Tasorinchi 01:48\u003cbr\u003e14. Anochecer en Megantoni 01:16\u003c\/p\u003e\n\u003c\/blockquote\u003e\n\u003cp\u003eDeath Is Not The End:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"\u003cem\u003eYavireri - a Matsigenka word that can be understood as “those who live in the depths” - describes the spirits of the forest and those who, from within the jungle, sustain a way of life rooted in listening, vision, and oral tradition.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThis recording is the result of two years of continuous coexistence by Hankel Bellido with Matsigenka communities of the Lower Urubamba in the southeastern Peruvian Amazon. Amongst the rivers, trails and campfires, Bellido recorded the songs, stories and soundscapes where the natural, spiritual, and acoustic worlds intertwine. The Matsigenka inhabit deep territories of Megantoni National Park, an area considered among the most biodiverse and culturally significant in the region. Their language, unwritten, is transmitted through songs, whispers and advice; their spirituality flows through visions, animal-spirits, and the memory of the forest.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThe main voice of the recording is Edith Auca Ríos, an oral teacher and guardian of songs. Through her interpretations, a sonic worldview unfolds: where one sings to greet the day, care for children, converse with birds, bid farewell to the dead, or return from the invisible world. All recordings were captured in situ, walking or navigating alongside the communities, with no script or objective. It is not a folkloric reconstruction nor an academic document, rather a sonic witness to everyday life in the margins.\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtist : Hánkel Bellido\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : Death Is Not The End\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ecat no : DEATH112\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-08-04T07:33:31+09:00","created_at":"2025-08-03T14:16:16+09:00","vendor":"Tobira Records","type":"","tags":["death is not the end","field recording","monooto","new","recommended","tape"],"price":279500,"price_min":279500,"price_max":279500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":47578916520186,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Hánkel Bellido \/\/ Yavireri: Los que viven en lo profundo TAPE","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":279500,"weight":60,"compare_at_price":null,"inventory_management":"shopify","barcode":"","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/yav1.jpg?v=1754198077","\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/yav2.jpg?v=1754198077"],"featured_image":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/yav1.jpg?v=1754198077","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":36471671062778,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":700,"width":700,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/yav1.jpg?v=1754198077"},"aspect_ratio":1.0,"height":700,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/yav1.jpg?v=1754198077","width":700},{"alt":null,"id":36471671095546,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":1200,"width":1200,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/yav2.jpg?v=1754198077"},"aspect_ratio":1.0,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/yav2.jpg?v=1754198077","width":1200}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eペルーのフィールドレコーディング作家/映像作家Hánkel Bellidoが、2025年7月にイギリス・ロンドンの発掘専門レーベルDeath Is Not The Endからリリースしたカセットです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eアマゾン南東部の先住民族マツィゲンカ族の日常を切り取ったフィールドレコーディング14曲を収録。スピリチュアリティ溢れる一本です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e※デジタル音源を無料でお送りいたしますのでお気軽にご連絡くださいませ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e以下、レーベルによる解説です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\"ヤヴィレリとはマツィゲンカの言葉で、「深淵に生きる者たち」と訳される。森の精霊や、ジャングルの中から聴覚、視覚、口承に根ざした生活様式を維持する者たちを表現している。\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eこの録音は、Hánkel Bellidoがペルー・アマゾン南東部ウルバンバ下流のマツィゲンカのコミュニティと2年間にわたり共存し続けた成果である。川、小道、キャンプファイヤーの中で、Hánkel Bellidoは自然、精神、音響の世界が絡み合う歌、物語、サウンドスケープを録音した。マツィゲンカ族は、この地域で最も生物多様性が高く、文化的にも重要な地域のひとつとされるメガントニ国立公園の奥深くに生息している。彼らのスピリチュアリティは、ビジョン、動物の精霊、森の記憶を通して流れている。\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eレコーディングのメイン・ボイスは、口承の教師であり歌の守護者であるエディス・アウカ・リオス。彼女の解釈を通して、音の世界観が展開される。歌は、その日を迎えるために、子供たちを世話するために、鳥と会話するために、死者に別れを告げるために、あるいは見えない世界から戻ってくるために歌われる。録音はすべて、台本も目的もなく、集落のそばを歩いたり移動したりしながら、その場で行われた。これは民俗学的な再現でも学術的な記録でもなく、むしろ辺境における日常生活の音の証人である。\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ciframe style=\"border: 0; width: 100%; height: 120px;\" src=\"https:\/\/bandcamp.com\/EmbeddedPlayer\/album=1949720447\/size=large\/bgcol=ffffff\/linkcol=0687f5\/tracklist=false\/artwork=none\/transparent=true\/\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eレーベルその他作品は\u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/dinte\"\u003eこちら\u003c\/a\u003e \/\/\/ Click \u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/dinte\"\u003ehere\u003c\/a\u003e to see more Death Is Not The End releases available at Tobira.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e-------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCassette in norelco case.\u003c\/p\u003e\n\u003cblockquote\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTracklist\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e1. Cantos al Amanecer 00:40\u003cbr\u003e2. Rio Bajo Urubamba 01:56\u003cbr\u003e3. Canción de Pesca 00:46\u003cbr\u003e4. Niños Jugando en Canoa 03:36\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e5. Cantos de Pajaritos 01:16\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e6. Capirona 03:36\u003cbr\u003e7. Canto de Cuna 01:20\u003cbr\u003e8. Atardecer en Megantoni 03:00\u003cbr\u003e9. Cuento de el Ayahuasca 02:24\u003cbr\u003e10. Matsigenka en rio 02:44\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e11. Canto de luto o despedida 01:32\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e12. Transiciones de agua 03:24\u003cbr\u003e13. Canto al Dios Tasorinchi 01:48\u003cbr\u003e14. Anochecer en Megantoni 01:16\u003c\/p\u003e\n\u003c\/blockquote\u003e\n\u003cp\u003eDeath Is Not The End:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"\u003cem\u003eYavireri - a Matsigenka word that can be understood as “those who live in the depths” - describes the spirits of the forest and those who, from within the jungle, sustain a way of life rooted in listening, vision, and oral tradition.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThis recording is the result of two years of continuous coexistence by Hankel Bellido with Matsigenka communities of the Lower Urubamba in the southeastern Peruvian Amazon. Amongst the rivers, trails and campfires, Bellido recorded the songs, stories and soundscapes where the natural, spiritual, and acoustic worlds intertwine. The Matsigenka inhabit deep territories of Megantoni National Park, an area considered among the most biodiverse and culturally significant in the region. Their language, unwritten, is transmitted through songs, whispers and advice; their spirituality flows through visions, animal-spirits, and the memory of the forest.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThe main voice of the recording is Edith Auca Ríos, an oral teacher and guardian of songs. Through her interpretations, a sonic worldview unfolds: where one sings to greet the day, care for children, converse with birds, bid farewell to the dead, or return from the invisible world. All recordings were captured in situ, walking or navigating alongside the communities, with no script or objective. It is not a folkloric reconstruction nor an academic document, rather a sonic witness to everyday life in the margins.\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtist : Hánkel Bellido\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : Death Is Not The End\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ecat no : DEATH112\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
ペルーのフィールドレコーディング作家/映像作家Hánkel Bellidoが、2025年7月にイギリス・ロンドンの発掘専門レーベルDeath Is Not The Endからリリースしたカセットです。 アマゾン南東部の先住民族マツィゲンカ族の日常を切り取ったフィールドレコーディング14曲を収録。スピリチュアリティ溢れる一本です。 ※デジタル音源を無料でお送りいたしますのでお気軽にご連絡くださいませ 以下、レーベルによる解説です。 "ヤヴィレリとはマツィゲンカの言葉で、「深淵に生きる者たち」と訳される。森の精霊や、ジャングルの中から聴覚、視覚、口承に根ざした生活様式を維持する者たちを表現している。 この録音は、Hánkel Bellidoがペルー・アマゾン南東部ウルバンバ下流のマツィゲンカのコミュニティと2年間にわたり共存し続けた成果である。川、小道、キャンプファイヤーの中で、Hánkel Bellidoは自然、精神、音響の世界が絡み合う歌、物語、サウンドスケープを録音した。マツィゲンカ族は、この地域で最も生物多様性が高く、文化的にも重要な地域のひとつとされるメガントニ国立公園の奥深くに生息している。彼らのスピリチュアリティは、ビジョン、動物の精霊、森の記憶を通して流れている。 レコーディングのメイン・ボイスは、口承の教師であり歌の守護者であるエディス・アウカ・リオス。彼女の解釈を通して、音の世界観が展開される。歌は、その日を迎えるために、子供たちを世話するために、鳥と会話するために、死者に別れを告げるために、あるいは見えない世界から戻ってくるために歌われる。録音はすべて、台本も目的もなく、集落のそばを歩いたり移動したりしながら、その場で行われた。これは民俗学的な再現でも学術的な記録でもなく、むしろ辺境における日常生活の音の証人である。"...
¥2,795