クイックビュー
{"id":9173931163898,"title":"Iivana Mišukka \u0026 Arja Kastinen \/\/ Iivana Mišukka LP","handle":"iivana-misukka-arja-kastinen-iivana-misukka-lp","description":"\u003cp\u003eカレリア共和国のカンテレ奏者Iivana Mišukka(1861-1919)が、2026年3月にイギリス・ロンドンの発掘専門レーベルDeath Is Not The Endからリリースしたレコードです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e110年前に蝋管に録音した19曲を収録。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e※デジタル音源を無料でお送りいたしますのでお気軽にご連絡くださいませ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e以下、レーベルによる解説です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\"Arja Kastinenによる、110年前の蝋管と彼女自身が丹念に書き起こした演奏を不気味なまでに融合させた作品の続編。今回は、アルマス・オットー・ヴァイサネンがカンテレ奏者Iivana Mišukka(1861-1919)を録音したフィールドレコーディングに焦点を当てている。\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eArja Kastinenによるテキスト抜粋:\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eIivana Mišukka(1861–1919)は、1916年と1917年にアルマス・オットー・ヴァイサネンによって蝋管に録音されたカレリアのカンテレ奏者の一人である。20世紀初頭、国境カレリアの辺境地域では、音楽文化の変容が最終段階を迎えており、古来のルノ(叙事詩)の歌の伝統が、新しい音楽形態へと取って代わられつつあった。この変遷は、Mišukkaのレパートリーや楽器の選択にも反映されている。一本の木をくり抜いて作られた古来の小型カンテレは、世紀の変わり目にはすでに希少となっていた。Mišukkaのカンテレは、複数の部品から構成された26弦の新しいタイプの楽器だったが、彼は伝統的な撥弦技法を用いて演奏した。他の国境カレリアのカンテレ奏者たちと同様、彼のレパートリーはルノ歌の文化に根ざした音楽に加え、東西から伝わった新しい踊りや歌で構成されていた。録音された資料の大部分は後者のカテゴリーに属する。\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e...\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eカレリアのカンテレ奏者たちの蝋管録音は、フィンランド・ヘルシンキにあるフィンランド文学協会のアーカイブに保管されている。これらは1960年代と1980年代の両方でオープンリールテープに複製された。1960年代の複製はモノラル、1980年代の複製はステレオである。しかし、これらの年代のカンテレ録音すべてが保存されているわけではない。\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eワックスシリンダー録音では音量が小さいためカンテレの音は聞き取りにくく、時折ノイズに完全に埋もれてしまうこともある。複写作業中、シリンダーの回転が不均一になることがあり、その結果、音楽に途切れやスキップが生じることがある。さらに、複写におけるシリンダーの回転速度は原曲の演奏速度と一致しないため、音程が変化してしまう。しかし、アーカイブにはヴァイサネンの正確な楽譜が残されているため、録音に含まれるメロディー、その速度、そしてカンテレの調律レベルを推測することが可能である。1960年代および1980年代のオリジナル録音の複製の中から、本出版物の要件に最も合致するものを1つ選び、ヴァイサネンの楽譜に合わせて録音のテンポを調整した。聴き心地を向上させるため、楽曲を再録音しており、本リリースでは古い録音と一部が重なる形となっている。\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ciframe style=\"border: 0; width: 100%; height: 120px;\" src=\"https:\/\/bandcamp.com\/EmbeddedPlayer\/album=854047304\/size=large\/bgcol=ffffff\/linkcol=0687f5\/tracklist=false\/artwork=none\/transparent=true\/\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eレーベルその他作品は\u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/dinte\"\u003eこちら\u003c\/a\u003e \/\/\/ Click \u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/dinte\"\u003ehere\u003c\/a\u003e to see more Death Is Not The End releases available at Tobira.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e12\" black vinyl. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTracklist\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e1. Maanitus \u0026amp; Tšiižik 03:37\u003cbr\u003e2. Markka 01:41\u003cbr\u003e3. Melkutus 02:21\u003cbr\u003e4. Letška 01:17\u003cbr\u003e5. Kuuen parin hoirola 02:26\u003cbr\u003e6. Brišatka 02:02\u003cbr\u003e7. Tšiižik 01:19\u003cbr\u003e8. Kirkonkellot 03:13\u003cbr\u003e9. Kirkonkellot korkea 01:55\u003cbr\u003e10. Hoirola, 3 parin 02:26\u003cbr\u003e11. Lippa 01:40\u003cbr\u003e12. Kyngäkiža 01:37\u003cbr\u003e13. Ristakondra 01:58\u003cbr\u003e14. Vanha polkka 01:02\u003cbr\u003e15. Viistoista 00:59\u003cbr\u003e16. Vanha valssi 01:52\u003cbr\u003e17. Kiberä 01:45\u003cbr\u003e18. Maanitus Kuokan kanteleella 02:33\u003cbr\u003e19. Tuuti lasta nukkumahe 02:04\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the label:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cem\u003e\"A further volume of Arja Kastinen's eerie amalgamations of 110 year old wax cylinders with her own meticulously transcribed takes, this time focussing in on Armas Otto Väisänen's field recordings of kantele player Iivana Mišukka (b. 1861 d.1919).\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan class=\"bcTruncateMore\"\u003eText excerpt by Arja Kastinen\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e :\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\"Iivana Mišukka (1861–1919) was one of the Karelian kantele players recorded by the folk music researcher Armas Otto Väisänen on wax cylinders in 1916 and 1917. In the early 20th century, the remote areas of Border Karelia were undergoing the final phase of a transformation in musical culture, with the ancient runo song tradition giving way to newer forms of music. This transition is reflected in Mišukka's repertoire and choice of instrument. The ancient small kantele, hollowed out of a single piece of wood, was already rare at the turn of the century. Mišukka’s kantele was a new type of instrument with 26 strings, constructed of several parts, but he played it using the traditional plucking technique. Like other Border Karelian kantele players, his repertoire consisted of music rooted in runosong culture, as well as newer dances and songs from the east and west. Most of the recorded material falls into the latter category.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e...\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/em\u003e\u003cspan class=\"bcTruncateMore\"\u003e\u003cem\u003eThe wax cylinder recordings of Karelian kantele players are kept in the archives of the Finnish Literature Society in Helsinki, Finland. Copies were made of them onto reel-to-reel tapes in both the 1960s and 1980s. The 1960s copies are mono and the 1980s copies are stereo. However, not all kantele recordings from these decades have survived.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eThe sound of the kantele is difficult to hear in wax cylinder recordings due to its low volume, and it occasionally becomes completely obscured by noise. During the copying process, the cylinder sometimes rotates unevenly, resulting in breaks or jumps in the music. Additionally, the rotation speed of the cylinder in the copies does not correspond to the performance speed of the original music, which alters the pitch. However, since Väisänen's precise notes are available in the archive, it is possible to deduce the melodies, their speed, and the tuning level of the kantele in the recordings. Of the copies of the original recordings from the 1960s and 1980s, I have selected the one that best met the requirements of this publication and adjusted the speed of the recording to align with Väisänen's notes. To enhance the listening experience, I have replayed the songs, which now partly overlap the old recordings on this release.\"\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtist : Iivana Mišukka \u0026amp; Arja Kastinen\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : Death Is Not The End\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ecat no : DEATH119LP\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRelease date : 6th February 2026\u003c\/p\u003e","published_at":"2026-04-01T14:44:39+09:00","created_at":"2026-04-01T10:20:39+09:00","vendor":"Tobira Records","type":"","tags":["ambient","death is not the end","field recording","lp","new","post newage"],"price":449000,"price_min":449000,"price_max":449000,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":48586535502074,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Iivana Mišukka \u0026 Arja Kastinen \/\/ Iivana Mišukka LP","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":449000,"weight":430,"compare_at_price":null,"inventory_management":"shopify","barcode":"5050580864276","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/li1_def3ce27-ee0f-4df7-a981-f6a7aa738e1c.jpg?v=1775006199","\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/li2_56391683-50db-499a-8161-1d67346ba9cb.jpg?v=1775006199","\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/li3_ed38c447-6d44-46ce-8b42-e3d7bd2a8e5b.jpg?v=1775006199"],"featured_image":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/li1_def3ce27-ee0f-4df7-a981-f6a7aa738e1c.jpg?v=1775006199","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":38919209550074,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":350,"width":350,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/li1_def3ce27-ee0f-4df7-a981-f6a7aa738e1c.jpg?v=1775006199"},"aspect_ratio":1.0,"height":350,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/li1_def3ce27-ee0f-4df7-a981-f6a7aa738e1c.jpg?v=1775006199","width":350},{"alt":null,"id":38919209582842,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":1200,"width":1200,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/li2_56391683-50db-499a-8161-1d67346ba9cb.jpg?v=1775006199"},"aspect_ratio":1.0,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/li2_56391683-50db-499a-8161-1d67346ba9cb.jpg?v=1775006199","width":1200},{"alt":null,"id":38919209615610,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":1200,"width":1200,"src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/li3_ed38c447-6d44-46ce-8b42-e3d7bd2a8e5b.jpg?v=1775006199"},"aspect_ratio":1.0,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/tobirarecords.com\/cdn\/shop\/files\/li3_ed38c447-6d44-46ce-8b42-e3d7bd2a8e5b.jpg?v=1775006199","width":1200}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eカレリア共和国のカンテレ奏者Iivana Mišukka(1861-1919)が、2026年3月にイギリス・ロンドンの発掘専門レーベルDeath Is Not The Endからリリースしたレコードです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e110年前に蝋管に録音した19曲を収録。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e※デジタル音源を無料でお送りいたしますのでお気軽にご連絡くださいませ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e以下、レーベルによる解説です。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\"Arja Kastinenによる、110年前の蝋管と彼女自身が丹念に書き起こした演奏を不気味なまでに融合させた作品の続編。今回は、アルマス・オットー・ヴァイサネンがカンテレ奏者Iivana Mišukka(1861-1919)を録音したフィールドレコーディングに焦点を当てている。\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eArja Kastinenによるテキスト抜粋:\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eIivana Mišukka(1861–1919)は、1916年と1917年にアルマス・オットー・ヴァイサネンによって蝋管に録音されたカレリアのカンテレ奏者の一人である。20世紀初頭、国境カレリアの辺境地域では、音楽文化の変容が最終段階を迎えており、古来のルノ(叙事詩)の歌の伝統が、新しい音楽形態へと取って代わられつつあった。この変遷は、Mišukkaのレパートリーや楽器の選択にも反映されている。一本の木をくり抜いて作られた古来の小型カンテレは、世紀の変わり目にはすでに希少となっていた。Mišukkaのカンテレは、複数の部品から構成された26弦の新しいタイプの楽器だったが、彼は伝統的な撥弦技法を用いて演奏した。他の国境カレリアのカンテレ奏者たちと同様、彼のレパートリーはルノ歌の文化に根ざした音楽に加え、東西から伝わった新しい踊りや歌で構成されていた。録音された資料の大部分は後者のカテゴリーに属する。\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e...\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eカレリアのカンテレ奏者たちの蝋管録音は、フィンランド・ヘルシンキにあるフィンランド文学協会のアーカイブに保管されている。これらは1960年代と1980年代の両方でオープンリールテープに複製された。1960年代の複製はモノラル、1980年代の複製はステレオである。しかし、これらの年代のカンテレ録音すべてが保存されているわけではない。\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eワックスシリンダー録音では音量が小さいためカンテレの音は聞き取りにくく、時折ノイズに完全に埋もれてしまうこともある。複写作業中、シリンダーの回転が不均一になることがあり、その結果、音楽に途切れやスキップが生じることがある。さらに、複写におけるシリンダーの回転速度は原曲の演奏速度と一致しないため、音程が変化してしまう。しかし、アーカイブにはヴァイサネンの正確な楽譜が残されているため、録音に含まれるメロディー、その速度、そしてカンテレの調律レベルを推測することが可能である。1960年代および1980年代のオリジナル録音の複製の中から、本出版物の要件に最も合致するものを1つ選び、ヴァイサネンの楽譜に合わせて録音のテンポを調整した。聴き心地を向上させるため、楽曲を再録音しており、本リリースでは古い録音と一部が重なる形となっている。\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ciframe style=\"border: 0; width: 100%; height: 120px;\" src=\"https:\/\/bandcamp.com\/EmbeddedPlayer\/album=854047304\/size=large\/bgcol=ffffff\/linkcol=0687f5\/tracklist=false\/artwork=none\/transparent=true\/\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eレーベルその他作品は\u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/dinte\"\u003eこちら\u003c\/a\u003e \/\/\/ Click \u003ca href=\"https:\/\/tobirarecords.com\/collections\/dinte\"\u003ehere\u003c\/a\u003e to see more Death Is Not The End releases available at Tobira.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e12\" black vinyl. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTracklist\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e1. Maanitus \u0026amp; Tšiižik 03:37\u003cbr\u003e2. Markka 01:41\u003cbr\u003e3. Melkutus 02:21\u003cbr\u003e4. Letška 01:17\u003cbr\u003e5. Kuuen parin hoirola 02:26\u003cbr\u003e6. Brišatka 02:02\u003cbr\u003e7. Tšiižik 01:19\u003cbr\u003e8. Kirkonkellot 03:13\u003cbr\u003e9. Kirkonkellot korkea 01:55\u003cbr\u003e10. Hoirola, 3 parin 02:26\u003cbr\u003e11. Lippa 01:40\u003cbr\u003e12. Kyngäkiža 01:37\u003cbr\u003e13. Ristakondra 01:58\u003cbr\u003e14. Vanha polkka 01:02\u003cbr\u003e15. Viistoista 00:59\u003cbr\u003e16. Vanha valssi 01:52\u003cbr\u003e17. Kiberä 01:45\u003cbr\u003e18. Maanitus Kuokan kanteleella 02:33\u003cbr\u003e19. Tuuti lasta nukkumahe 02:04\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the label:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cem\u003e\"A further volume of Arja Kastinen's eerie amalgamations of 110 year old wax cylinders with her own meticulously transcribed takes, this time focussing in on Armas Otto Väisänen's field recordings of kantele player Iivana Mišukka (b. 1861 d.1919).\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan class=\"bcTruncateMore\"\u003eText excerpt by Arja Kastinen\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e :\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\"Iivana Mišukka (1861–1919) was one of the Karelian kantele players recorded by the folk music researcher Armas Otto Väisänen on wax cylinders in 1916 and 1917. In the early 20th century, the remote areas of Border Karelia were undergoing the final phase of a transformation in musical culture, with the ancient runo song tradition giving way to newer forms of music. This transition is reflected in Mišukka's repertoire and choice of instrument. The ancient small kantele, hollowed out of a single piece of wood, was already rare at the turn of the century. Mišukka’s kantele was a new type of instrument with 26 strings, constructed of several parts, but he played it using the traditional plucking technique. Like other Border Karelian kantele players, his repertoire consisted of music rooted in runosong culture, as well as newer dances and songs from the east and west. Most of the recorded material falls into the latter category.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e...\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/em\u003e\u003cspan class=\"bcTruncateMore\"\u003e\u003cem\u003eThe wax cylinder recordings of Karelian kantele players are kept in the archives of the Finnish Literature Society in Helsinki, Finland. Copies were made of them onto reel-to-reel tapes in both the 1960s and 1980s. The 1960s copies are mono and the 1980s copies are stereo. However, not all kantele recordings from these decades have survived.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eThe sound of the kantele is difficult to hear in wax cylinder recordings due to its low volume, and it occasionally becomes completely obscured by noise. During the copying process, the cylinder sometimes rotates unevenly, resulting in breaks or jumps in the music. Additionally, the rotation speed of the cylinder in the copies does not correspond to the performance speed of the original music, which alters the pitch. However, since Väisänen's precise notes are available in the archive, it is possible to deduce the melodies, their speed, and the tuning level of the kantele in the recordings. Of the copies of the original recordings from the 1960s and 1980s, I have selected the one that best met the requirements of this publication and adjusted the speed of the recording to align with Väisänen's notes. To enhance the listening experience, I have replayed the songs, which now partly overlap the old recordings on this release.\"\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtist : Iivana Mišukka \u0026amp; Arja Kastinen\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLabel : Death Is Not The End\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ecat no : DEATH119LP\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRelease date : 6th February 2026\u003c\/p\u003e"}